Title



Unsere Öffnungszeiten:
Mo-Fr 9-17 Uhr
Sa-So geschlossen
Tel.: 030/ 26 39 079-0
Fax: 030/ 26 39 079-111

Jetzt CKB Newsletter abonnieren !
E-Mail:
info@c-k-b.eu




Größere Kartenansicht
Buslinien 100, 106, 187, N26 und 200.
Nord.Botschaften/Adenauer Stiftung
M29 Lützowplatz

Klingelhöferstr. 21
10785 Berlin


“丝路弦音”民族乐器与文明互鉴

An overview of the Project on “Silk Road” National Musical Instruments and Mutual Learning among Civilizations



丝绸之路是音乐交流交融之路,承载了丰富多彩的音乐文化。不同地域不同民族的乐器,沿着丝绸之路传播到中国,不断交融互鉴、创新发展,成为人类文明共同的遗产。新疆作为古代丝绸之路的重要节点,是丝绸之路的桥梁和纽带,其民族特色乐器在丝绸之路上也大放异彩,有力地促进了新疆与各地文化的交流与交融,镌刻着中华民族和沿途各国人民友好交往的不朽记忆。该项目将以线上展览方式融视听觉为一体,运用手绘长卷+动画交互+场景音乐+视频和720全景漫游展厅等沉浸式情景体验模式,展现弓弦、拨弦、吹管和打击等丝路乐器之美和丝路文明交流互鉴之美,回顾历史上新疆与世界各国友好交流的历史,引发与海外民众的情感共鸣,促进与“一带一路"国家的民心相通。

The Silk Road is a road of music exchange and blending, which reflects rich and colorful music cultures. Musical instruments from other regions and peoples came to China via the Silk Road. Through the blending with Chinese musical instruments, the mutual learning, and the innovative development, these musical instruments finally became the common heritage of human civilization. As an important point of the ancient Silk Road, Xinjiang served as the bridge and link. Xinjiang’s ethnic musical instruments were also popular on the Silk Road. This effectively promoted the exchange and blending of Xinjiang’s culture with those of other parts of the world and represented the friendly exchanges between the Chinese people and the peoples of the countries along the route. The project will combine visual and auditory feasts in the form of an online exhibition. With immersive experience such as hand-painted scrolls, animation interaction, live music, videos and the 720-degree panoramic exhibition hall, the exhibition shows the attractiveness of the Silk Road musical instruments such as bowstring, plucked, wind, and percussion instruments, the beauty of the Silk Road cultural exchange and mutual learning. It is also a review of the history of Xinjiang’s friendly exchanges with countries around the world. By arousing emotional resonance with overseas people, the exhibition will promote the people-to-people exchanges among countries along the Belt and Road.